翻訳と辞書 |
The Perpetual Orgy : ウィキペディア英語版 | The Perpetual Orgy
''The Perpetual Orgy: Flaubert and Madame Bovary'' ((スペイン語:La orgía perpetua. Flaubert y Madame Bovary), 1975) is a book-length essay by the Nobel Prize–winning Peruvian novelist Mario Vargas Llosa which examines Flaubert's ''Madame Bovary'' as the first modern novel. The first part of the book has an autobiographical tone; Vargas Llosa then goes on to examine the structure and meaning of ''Madame Bovary'' as well as its role in the development of the modern novel. First published in Spanish in 1975, the book was translated into English in 1986 by Helen Lane. According to Julian Barnes: John Gross, also reviewing the Helen Lane translation for ''The New York Times'', praised the book's treatment of Flaubert's technical mastery:〔 ==References==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「The Perpetual Orgy」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|